Esta es un versión antigua publicada el 2013-06-30. Consulte la versión más reciente.

El valor eufemístico de los términos técnicos: presencia e implicaciones en la traducción y la interpretación1 en el marco de la salud mental2

Autores/as

  • Bruno Echauri Galván Universidad de Alcalá de Henares (España)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.27.17

Palabras clave:

eufemismos, términos técnicos con carga eufemística, análisis del discurso, traducción, interpretación, salud mental

Resumen

El presente artículo es un estudio del valor eufemístico que los términos técnicos adquieren en contextos como la salud mental. Una breve exposición de algunas de las razones de su uso servirá como punto de partida de un análisis del impacto en las relaciones entre el personal médico y los pacientes y de sus implicaciones en el proceso de traducción e interpretación a través de distintos conceptos discursivos y traductológicos. En base a este marco teórico, trataré de señalar algunos de los problemas que genera en las disciplinas anteriormente mencionadas con el objetivo de determinar posibles soluciones al respecto

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Bruno Echauri Galván, Universidad de Alcalá de Henares (España)

Departamento de Filología Moderna

Descargas

Publicado

2013-06-30

Versiones

Cómo citar

Echauri Galván, B. . (2013). El valor eufemístico de los términos técnicos: presencia e implicaciones en la traducción y la interpretación1 en el marco de la salud mental2. Onomázein, (27), 258–268. https://doi.org/10.7764/onomazein.27.17

Número

Sección

Artículos