Sobre la elección entre canté y he cantado en presencia de hace x horas en el español peninsular
DOI:
https://doi.org/10.7764/onomazein.24.06Palabras clave:
pretérito indefinido, pretérito perfecto, complemento hace x horas, español peninsularResumen
El artículo trata sobre la elección entre el pretérito indefinido (canté) y el pretérito perfecto (he cantado) en el español peninsular en combinación con el complemento temporal hodiernal hace x horas, cuando el predicado expresa el valor aspectual aoristo/perfectivo. en la mayoría de los contextos hodiernales, ambos tiempos están en libre variación. El artículo, basado en cinco pruebas empíricas realizadas siguiendo distintos métodos y en un total de 670 casos de elección entre ambas formas, se focaliza en la influencia de la presencia de hace x horas en la elección entre canté y he cantado así como en lo que ocurre cuando se incrementa la cantidad de horas transcurridas. Sobre la base de los resultados obtenidos, es evidente que canté es la principal opción en presencia de hace x horas. Por otro lado, los supuestos cambios en las frecuencias de ambos tiempos al incrementarse la distancia temporal no encuentran apoyo en los resultados.
Descargas
Descargas
Publicado
Versiones
- 2011-12-31 (2)
- 2011-12-31 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2011 Onomázein
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.