La palabra chileno nada puede expresar: poesía de origen mapuche
Contenido principal del artículo
Resumen
La poesía de origen mapuche escrita a fines del siglo XX y comienzos del siglo XXI elabora una correlación entre maneras de habitar y formas de hablar. Un grupo de textos, que describe el habitar rural en la naturaleza, privilegia la publicación de textos bilingües español-mapudungún. Otro grupo de poemarios, que marca la enunciación desde las ciudades de provincia, diseña textos metapoéticos donde reflexiona sobre el conflicto de hablar español de Chile. Y un tercer grupo de libros de poesía codifica la reapropiación de la metropolí, usando lenguas urbanas, como el splanglish y el coa, mezclado con el mapudungún.
Descargas
Detalles del artículo
Sección
Documentos

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.