Interpretación en el ámbito de la salud mental. Una aproximación a los protocolos de actuación

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.ne13.01

Palabras clave:

diversidad lingüística, intérpretes sanitarios, mediación lingüística intercultural, salud mental, protocolos de actuación

Resumen

La salud mental es un derecho fundamental. Sin embargo, los mecanismos para conseguir su cumplimiento cuando existen barreras lingüísticas y/o culturales no están tan desarrollados. La interpretación en el ámbito de la salud mental es un tema nuevo y poco investigado. El objetivo principal de este artículo es ofrecer un análisis de la literatura existente sobre protocolos de actuación en salud mental, con especial atención a la población extranjera. El estudio se basa en una metodología fundamentalmente cualitativa. Partimos de la consideración de la atención sanitaria como un derecho fundamental. A continuación, se examina el papel de las instituciones y la legislación existente, con especial énfasis en la atención a la población extranjera que no comparte lengua y/o cultura. Tras esta contextualización, se lleva a cabo una búsqueda bibliográfica sobre la interpretación en la salud mental y el análisis de una serie de puntos comunes en los protocolos analizados. Finalmente, se establecerán conclusiones extraídas de la comparación de los mismos.

Descargas

Publicado

2023-11-30

Cómo citar

Valero Garcés, C., Damianova Radeva, S., & Arredondo Provecho, A. B. (2023). Interpretación en el ámbito de la salud mental. Una aproximación a los protocolos de actuación. Onomázein, (NEXIII), 01–18. https://doi.org/10.7764/onomazein.ne13.01

Artículos más leídos del mismo autor/a