Rasgos morfosintácticos en el español de Chile del s. XVII: análisis del manuscrito inédito “La restauración de La Imperial y conversión de las almas infieles” de Juan de Barrenechea y Albis (c. 1693)1

Autores/as

  • Lucía Marisol Martínez Rojas Pontificia Universidad Católica de Chile

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.48.10

Palabras clave:

morfosintaxis, español de América, español de Chile colonial, nivel sociocultural, español medieval y del Siglo de Oro

Resumen

En este artículo se analiza una serie de rasgos morfosintácticos presentes en la crónica chilena colonial La restauración de La Imperial y conversión de las almas infieles (c. 1693), escrita por el fraile mercedario Juan de Barrenechea y Albis. La existencia de la mayoría de estos fenómenos en el corpus se podría explicar por dos razones interrelacionadas. Por una parte, los rasgos estudiados forman parte del español de Chile y de algunas zonas americanas del siglo XVII. Por otra parte, el nivel sociocultural alto del autor le permitió la creación de esta obra especialmente culta de la producción colonial chilena, que presenta fenómenos del español peninsular de la Edad Media y del Siglo de Oro. 

Biografía del autor/a

Lucía Marisol Martínez Rojas, Pontificia Universidad Católica de Chile

Departamento de Ciencias del Lenguaje, Facultad de Letras

Descargas

Publicado

2020-06-30

Cómo citar

Martínez Rojas, L. M. . (2020). Rasgos morfosintácticos en el español de Chile del s. XVII: análisis del manuscrito inédito “La restauración de La Imperial y conversión de las almas infieles” de Juan de Barrenechea y Albis (c. 1693)1. Onomázein, (48), 223–248. https://doi.org/10.7764/onomazein.48.10

Número

Sección

Artículos