This is an outdated version published on 2006-06-30. Read the most recent version.

Los pasados del modo indicativo en español como lengua extranjera (E/LE): una propuesta metodológica

Authors

  • Gloria Toledo Vega Pontificia Universidad Católica de Chile (Chile)
  • Sonia Toledo Azócar Pontificia Universidad Católica de Chile (Chile)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.13.10

Keywords:

teaching and learning, learning strategies, past of Indicative Mood, pragmatic, semantic and syntactic criteria, communicative approach

Abstract

This article immersed in the area of the Spanish as a Foreign Language, proposes a didactic method for the teaching and learning of the past of the Indicative Mood, using three organizational criteria: pragmatic, semantic and syntactic. Our aim is to offer a structural as well as functional view of grammar which based on a communicative approach, should stimulate meaningful learning in students of Spanish as a Foreign Language.

Author Biography

Gloria Toledo Vega, Pontificia Universidad Católica de Chile (Chile)

El presente artículo forma parte del proyecto investigativo “Dificultades de orden gramatical y pragmático en la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera” (Facultad de Letras 2005-2006).

Published

2006-06-30

Versions

How to Cite

Toledo Vega, G., & Toledo Azócar, S. . (2006). Los pasados del modo indicativo en español como lengua extranjera (E/LE): una propuesta metodológica. Onomázein, (13), 147–157. https://doi.org/10.7764/onomazein.13.10

Issue

Section

Articles