La noticia de Rufino sobre Gregorio Taumaturgo en su traducción de la Historia Eclesiástica de Eusebio de Cesarea

Contenido principal del artículo

Enrique Contreras

Resumen

Muy escasa ha sido la atención prestada a este breve texto de Rufino de Aquileya. Tal vez, por tratarse de una inserción dentro de una versión latina de mayor amplitud, como fue el caso de su traducción de la Historia Eclesiástica de Eusebio. Y, sin embargo, como muy bien lo ha señalado Pierre Maraval en fecha reciente, es el primer escrito en latín sobre el Taumaturgo posterior al Elogio que le dedicó Gregorio de Nisa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Sección
Nota